Skip to main content

Kamperen bij L'Île de Bambecque

Camping chez L'Île de Bambecque

Camping at L'Île de Bambecque

Ingerichte bell tent op het eilandje

Tente bell

Bell tent

  • Kleine bell tent voor 2 à 3 personen: €25 per persoon per nacht (minimum 2 nachten)
  • Grote bell tent voor 2 à 5 personen: €25 per persoon per nacht (minimum 2 nachten)
  • Petite tente bell pour 2 à 3 personnes : €25 par personne par nuit (minimum 2 nuits)
  • Grande tente bell  pour 2 à 5 personnes : €25 par personne par nuit (minimum 2 nuits)
  • Small bell tent for 2 to 3 persons: €25 per person per night (minimum 2 nights)
  • Big bell tent for 2 to 5 people: €25 per person per night (minimum 2 nights)

Beleving

De bell tenten zijn er voor wie dicht bij de natuur wil overnachten, zonder het gesleur van tent en matras. Kom tot rust op deze site waar ecosocial forest farming centraal staat.

Voorzieningen

De bell tent bevat 1 of 2 tweepersoonsbedden met donsdeken en hoofdkussens. Lakens en handdoeken voorzie je zelf. Er is nieuw sanitair aanwezig.

Daarnaast kun je binnenkort gebruik maken van een ecologische buitenkeuken met pizzaoven. Onze vuurplek met driepikkel is er niet enkel om te koken, maar ook om te verbinden met de andere kampeerders.

We bieden ook seizoensgebonden groeten- en fruitpakketten aan, gekweekt op de boerderij. Een must!

In het dorp vind je een bakkerij, een kruidenier en een restaurant.

Expérience

Les tentes Bell sont destinées à ceux qui veulent passer la nuit près de la nature. Ainsi, vous pouvez profiter de tous les sons et odeurs naturels sans compromettre le confort.

Installations

Les tentes ont des lits. Vous devez apporter vos propres draps et serviettes.

Il y a des installations sanitaires toutes neuves. En outre, vous pourrez bientôt utiliser une cuisine extérieure écologique.

Dans le village, vous trouverez une boulangerie, une épicerie et un restaurant. Vous pouvez également choisir un paquet de fruits et légumes de saison, cultivés à la ferme. Un must !

Il y a un abri couvert pour les vélos.

Les animaux domestiques sont les bienvenus sur le domaine, mais pas dans les tentes. Un lieu de couchage couvert pour l'animal peut être fourni.

Experience

The bell tents are for those who want to spend the night close to nature. This way, you can enjoy all the natural sounds and smells without compromising on comfort.

Facilities

There are beds in the tents. You must bring your own sheets and towels.

There are brand new sanitary facilities. Soon you will also be able to use an ecological outdoor kitchen.

In the village is a bakery, a grocery shop and a restaurant. You can also choose a seasonal fruit and vegetable package, grown on the farm. A must!

There is a covered bicycle shed.

Pets are welcome on the domain, but not in the tents. A covered sleeping place for the animal can be provided.

Boek nu!

Réservez-maintenant!

Book now!

Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!
Réservez rapidement votre place.
Trouvez la paix !
Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!

Tipi's

Tipi

Teepee

  • Kleine tipi voor 2 à 4 personen: €15 per persoon per nacht
  • Grote tipi voor 2 à 6 personen: €15 per persoon per nacht
  • Petit tipi pour 2 à 4 personnes : €15 par personne et par nuit
  • Grand tipi pour 2 à 6 personnes : €15 par personne et par nuit
  • Small tipi for 2 to 4 persons: €15 per person per night
  • Large tipi for 2 to 6 persons: €15 per person per night

Beleving

De tipi's zijn er voor wie dicht bij de natuur wil overnachten zonder het gesleur van een tent. Ze bevinden zich op een schitterende plek nabij de treurwilg aan de rand van de wal. Kom tot rust op deze site waar ecosocial forest farming centraal staat.

Voorzieningen

In de tipi's staan geen bedden. Kampeergerief en handdoeken breng je zelf mee. Er is nieuw sanitair aanwezig.

Daarnaast kun je binnenkort gebruik maken van een ecologische buitenkeuken met pizzaoven. Onze vuurplek met driepikkel is er niet enkel om te koken, maar ook om te verbinden met de andere kampeerders.

We bieden ook seizoensgebonden groeten- en fruitpakketten aan, gekweekt op de boerderij. Een must!

In het dorp vind je een bakkerij, een kruidenier en een restaurant.

Expérience

Les tipis sont là pour ceux qui veulent passer la nuit près de la nature. Vous pouvez donc profiter de toutes les odeurs et de tous les sons naturels.

Installations

Il n'y a pas de lits dans les tipis. Vous devez apporter votre propre matériel de camping.

Il y a des installations sanitaires toutes neuves. Bientôt, vous pourrez également utiliser une cuisine extérieure écologique.

Dans le village, vous trouverez une boulangerie, une épicerie et un restaurant. Vous pouvez également choisir un paquet de fruits et légumes de saison, cultivés à la ferme. Un must !

Il y a un abri couvert pour les vélos.

Les animaux domestiques sont les bienvenus sur le domaine, mais pas dans les tentes. Un lieu de couchage couvert pour l'animal peut être fourni.

Experience

The teepees are there for those who want to spend the night close to nature. So you can enjoy all the natural smells and sounds.

Facilities

There are no beds in the teepees. You must bring your own camping equipment.

There are brand new sanitary facilities. Soon you will also be able to use an ecological outdoor kitchen.

In the village is a bakery, a grocery shop and a restaurant. You can also choose a seasonal fruit and vegetable package, grown on the farm. A must!

There is a covered bicycle shed.

Pets are welcome on the domain, but not in the tents. A covered sleeping place for the animal can be provided.

Boek nu!

Réservez-maintenant!

Book now!

Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!
Réservez rapidement votre place.
Trouvez la paix !
Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!

Tentplekje nabij het voedselbos

Camping

Camping

€10 per persoon per nacht

€10 par personne par nuit

€10 per person per night

Beleving

Aan de rand van het voedselbos vind je je plekje. Kom tot rust op deze site waar ecosocial forest farming centraal staat. Genieten geblazen!

Voorzieningen

Er is nieuw sanitair aanwezig.

Daarnaast kun je binnenkort gebruik maken van een ecologische buitenkeuken met pizzaoven. Onze vuurplek met driepikkel is er niet enkel om te koken, maar ook om te verbinden met de andere kampeerders.

We bieden ook seizoensgebonden groeten- en fruitpakketten aan, gekweekt op de boerderij. Een must!

In het dorp vind je een bakkerij, een kruidenier en een restaurant.

Expérience

Il y a des emplacements délimités à l'orée de la forêt! Profitez-en!

Installations

Il y a des installations sanitaires toutes neuves. En outre, vous pourrez bientôt utiliser une cuisine extérieure écologique.

Dans le village, il y a une boulangerie, une épicerie et un restaurant. Vous pouvez également choisir un forfait de fruits et légumes de saison, cultivés à la ferme. Un must !

Il y a un abri couvert pour les vélos.

Les animaux domestiques sont les bienvenus sur le domaine. Un lieu de couchage couvert pour l'animal peut être fourni.

Experience

There are marked out pitches on the edge of the forest.  Enjoy!

Facilities

There are brand new sanitary facilities. In addition, you will soon be able to use an ecological outdoor kitchen.

In the village there is a bakery, a grocery shop and a restaurant. You can also choose a seasonal fruit and vegetable package, grown on the farm. A must!

There is a covered bicycle shed.

Pets are welcome on the domain. A covered sleeping place for the animal can be provided.

Boek nu!

Réservez-maintenant!

Book now!

Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!
Réservez rapidement votre place.
Trouvez la paix !
Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!

Vakantiehuisje 'Maguy'

Maison de vacances 'Maguy'

Holiday home 'Maguy'

  • Laag seizoen: 75€ per nacht (min 2 nachten)
  • Hoog seizoen €100 per nacht (minimum 2 nachten)
  • Vanaf 3 nachten: 15% korting
  • 2 volwassenen en eventueel 2 kinderen (slaapbank)
  • Mét open haard.

De inrichting is met zorg uitgevoerd in de Oud-Vlaemsche stijl maar met modern comfort. Tijdens je verblijf kom je volledig tot rust op deze actieve site vol 'puur natuur', waar ecosocial forest farming centraal staat.

  • Basse saison: 75€ par nuit (min 2 nuits)
  • Haut saison: €100 par nuit (minimum 2 nuits)
  • à partir de 3 nuits: 15% de réduction
  • 2 adultes et eventuellement 2 enfants
  • Avec cheminée.

L'intérieur a été soigneusement décoré dans le vieux style flamand avec le confort moderne. Pendant votre séjour, vous vous détendrez complètement dans ce site de "nature pure".

  • Low season: 75€ per night (min 2 nights)
  • High season: €100 per night (minimum 2 nights)
  • As from 3 nights: 15% reduction
  • 2 adults and optionally 2 children
  • with fireplace!

The interior has been carefully decorated in the Old Flemish style with modern comfort. During your stay, you will completely relax at this site full of 'pure nature'.

 

Voorzieningen

  • Er is een uitgeruste keuken met koelkast, elektrische kookplaat, microgolfoven en waterkoker. Ook servies en kookgerief zijn voorzien.
  • De piepkleine badkamer bevat een douche, wastafel en toilet.
  • Op het verdiep bevindt zich een tweepersoonsbed.
  • De sofa beneden kan omgebouwd worden tot slaapbank.
  • Het huisje is goed geïsoleerd en kan op verschillende manieren verwarmd worden, oa. door een open haard.
  • Rondom heb je zicht op de prachtige wilde natuurelementen die worden weerspiegeld in de wal.
  • We bieden ook seizoensgebonden groeten- en fruitpakketten aan, gekweekt op de boerderij. Een must! In het dorp vind je een bakkerij, een kruidenier en een restaurant.

L'espace

La maison est bien isolée et peut être chauffée de différentes manières, notamment par une cheminée. Dans le salon, le canapé peut être utilisé comme un canapé-lit. Tout autour, vous avez une vue sur la magnifique nature sauvage qui se reflète dans le rivage.

 

Installations

Dans le village, il y a une boulangerie, une épicerie et un restaurant. Vous pouvez également choisir un forfait de fruits et légumes de saison, cultivés à la ferme. Un must !

Il y a un abri couvert pour les vélos.

Les animaux domestiques sont les bienvenus sur le domaine, mais pas dans le cottage. Un lieu de couchage couvert pour l'animal peut être fourni.

The space

The house is well insulated and can be heated in various ways, including a fireplace. In the living room, the sofa can be used as a sleeping couch. All around you have a view of the beautiful wild nature reflected in the shore.

Facilities

In the village there is a bakery, a grocery shop and a restaurant. You can also choose a seasonal fruit and vegetable package, grown on the farm. A must! There is a covered bicycle shed. Pets are welcome on the domain, but not in the cottage.

A covered sleeping place for the animal can be provided.

Boek nu!

Réservez-maintenant!

Book now!

Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!
Réservez rapidement votre place.
Trouvez la paix !
Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!

Roulotte Charlotte

Roulotte Charlotte

Roulotte Charlotte

  • Laag seizoen 65€ per nacht (minimum 2 nachten)
  • Hoog seizoen 75€ per nacht (minimum 2 nachten)
  • Vanaf 3 nachten: 15% korting
  • Slaapgelegenheid voor 2 personen. Er kan nog een eigen tentje meegebracht worden om bij te plaatsen. (10€ per persoon per nacht)
  • Mét kacheltje.

 

  • Basse saison: 65€ par nuit (min 2 nuits)
  • Haute saison: 75€ par nuit (min 2 nuits)
  • à partir de 3 nuits: 15% de réduction
  • Elle peut accueillir 2 personnes. Vous pouvez apporter votre propre tente pour l'agrandir. (10€ par personne et par nuit)
  • Avec poêle.

 

  • Low season: 65€ per night (min 2 nights)
  • Hig season: 75€ per night (minimum 2 nights)
  • As from 3 nights: 15% reduction
  • Sleeps 2. 
  • With stove.

 

Beleving

Deze omgebouwde werfwagen ademt één en al warmte en gezelligheid. Gezien er verwarming voorzien is, kunt u hier het jaar rond logeren en genieten van elk seizoen. De wagen staat aan de rand van het voedselbos met rondom zicht op de wilde natuur, die ook in de wal wordt weerspiegeld.

Voorzieningen

  • 2-persoonsbed met donsdeken en hoofdkussens.
  • Bad- en bedlinnen zijn zelf te voorzien.
  • Elektriciteit via zonnepanelen
  • Koelkast
  • Gasfornuis. Kook- en eetgerief voorzien.
  • Verwarming
  • Sanitair blok
  • Toegang tot de gemeenschappelijke vuurplek met bbq-rooster
  • Binnenkort gemeenschappelijke buitenkeuken, met pizza oven en houtgestookt fornuis

We bieden ook seizoensgebonden groeten- en fruitpakketten aan, gekweekt op de boerderij. Een must!

In het dorp vind je een bakkerij, een kruidenier en een restaurant.

Expérience

Cette voiture de chantier reconvertie est chaleureuse et confortable. Comme il dispose d'un poêle, vous pouvez y séjourner toute l'année et profiter de toutes les saisons. Le wagon est situé à l'orée de la forêt comestible et offre une vue sur la nature sauvage, qui se reflète également dans la mare.

Equipements

  • Lit double avec couette et oreillers.
  • Draps de bain et draps de lit à fournir par vous-même.
  • Electricité par panneaux solaires
  • Réfrigérateur
  • Cuisinière à gaz. Ustensiles de cuisine et de table fournis.
  • Poêle de gaz
  • Bloc sanitaire
  • Accès à un foyer commun avec gril bbq
  • Bientôt une cuisine extérieure commune, avec un four à pizza et une cuisinière à bois.

Nous proposons également des colis de fruits et légumes de saison, cultivés à la ferme. À ne pas manquer !

Dans le village, vous trouverez une boulangerie, une épicerie et un restaurant.

 

Experience

This converted site car is all warmth and cosiness. As it is heated, you can stay here all year round and enjoy every season. The wagon is located at the edge of the food forest with a surrounding view of wild nature, which is also reflected in the embankment.

Facilities

  • Double bed with duvet and pillows.
  • Bath and bed linen to be provided by yourself.
  • Electricity via solar panels
  • Fridge
  • Gas cooker. Cooking and eating utensils provided.
  • Heating system
  • Sanitary block
  • Access to communal fire pit with bbq grill
  • Soon to be shared outdoor kitchen, with pizza oven and wood-fired cooker

We also offer seasonal fruit and vegetable packs, grown on the farm. A must!

In the village you will find a bakery, a grocery shop and a restaurant.

Boek nu!

Réservez-maintenant!

Book now!

Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!
Réservez rapidement votre place.
Trouvez la paix !
Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!

Caravan Montmartre

Caravan Montmartre

Caravan Montmartre

  • 50€ per nacht (min 2 nachten)
  • Vanaf 3 nachten: 15% korting
  • Plaats voor 2 personen. Er kan nog een eigen tentje meegebracht worden om bij te plaatsen. (10€ per persoon per nacht)
  • 50€ par nuit (min 2 nuits)
  • à partir de 3 nuits: 15% de réduction
  • Pour 2 personnes. Vous pouvez apporter votre propre petite tente pour l'agrandir. (10€ par personne et par nuit)
  •  50€ per night (min 2 nights)
  • Space for 2. You can bring your own small tent to add to it. (10€ per person per night)

Beleving

De inrichting van deze caravan in vintage stijl brengt je volledig terug in de tijd van de bohemiens en straatartiesten van het Montmartre van de jaren ’70. De opstelling onder de treurwilg, naast de wiglo geeft je een prachtig zicht op de wilde natuurelementen rondom, die worden weerspiegeld in de wal.

Voorzieningen

  • 2-persoonsbed met donsdeken en hoofdkussens.
  • Bad- en bedlinnen zijn zelf te voorzien.
  • Koelkast
  • Voortent met campingtafel en 2 stoelen
  • Sanitair blok
  • Gemeenschappelijke vuurplek met bbq-rooster om te koken
  • In de caravan zijn geen kookmogelijkheden noch keukengerief
  • Binnenkort gemeenschappelijke buitenkeuken, met pizza oven en houtgestookt fornuis

We bieden ook seizoensgebonden groeten- en fruitpakketten aan, gekweekt op de boerderij. Een must! 

In het dorp vind je een bakkerij, een kruidenier en een restaurant.

Expérience

Le décor de cette caravane de style vintage vous ramène complètement à l'époque des bohémiens et des artistes de rue du Montmartre des années 1970.

La disposition sous le saule pleureur, à côté du wiglo, offre une belle vue sur les éléments de la nature sauvage tout autour, qui se reflètent dans le talus.

Prestations

  • Lit double avec couette et oreillers.
  • Draps de bain et draps de lit à fournir par vous-même.
  • Réfrigérateur
  • Auvent avec table de camping et 2 chaises
  • Bloc sanitaire
  • Foyer commun avec barbecue pour cuisiner
  • Pas de cuisine ni d'ustensiles de cuisine dans la caravane.
  • Bientôt, cuisine extérieure commune, avec four à pizza et cuisinière à bois.

Nous proposons également des packs de fruits et légumes de saison, cultivés à la ferme. A ne pas manquer !

Dans le village, vous trouverez une boulangerie, une épicerie et un restaurant.

Experience

The décor of this vintage-style caravan takes you completely back to the days of the bohemians and street artists of 1970s Montmartre.

The arrangement under the weeping willow, next to the wiglo gives you a beautiful view of the wild nature elements all around, reflected in the embankment.

Amenities

  • Double bed with duvet and pillows.
  • Bath and bed linen to be provided by yourself.
  • Fridge
  • Awning with camping table and 2 chairs
  • Sanitary block
  • Communal fire pit with bbq grill for cooking
  • No cooking facilities or kitchen utensils in the caravan
  • Soon common outdoor kitchen, with pizza oven and wood-fired cooker

We also offer seasonal fruit and vegetable packs, grown on the farm. A must!

In the village you will find a bakery, a grocery shop and a restaurant.

Boek nu!

Réservez-maintenant!

Book now!

Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!
Réservez rapidement votre place.
Trouvez la paix !
Reserveer snel je plaatsje.
Vind rust!

Bouwplannen

Bouwplannen

Building plans

De bovenverdieping van de oude hooischuur wordt een slaapzolder met een tiental bedden. Daarnaast komt er ook een rolstoeltoegankelijke kamer.

Voor alle vakantiegangers voorzien we een polyvalente ruimte met keuken en terras.

De bouwaanvraag loopt onder leiding van eco-architect Olivier Goudeseune.

Meer info binnenkort!

L'étage supérieur de l'ancienne grange à foin deviendra un grenier à sommeil avec une douzaine de lits. Il y aura également une chambre accessible aux fauteuils roulants.

Pour les vacanciers, nous mettons à disposition une salle polyvalente avec terrasse et cuisine.

La commission de construction est supervisée par l'éco-architecte Olivier Goudeseune.

Plus d'informations bientôt !

The upper floor of the old hay barn will become a sleeping loft with a dozen beds. There will also be a wheelchair-accessible room.

For our guests, we are providing a multi-purpose room with a terrace and kitchen.

The building commission is under supervision of eco-architect Olivier Goudeseune.

More info soon!